msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinc 1.0pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-28 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-28 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-31 20:14+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
msgstr "Ongeldig wachtwoord in %s; grootte zou %d zijn"
#: src/encr.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generating %d bits keys"
msgstr "%d bits sleutel genereren."
msgstr ": klaar.\n"
#: src/net.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending packet of %d bytes to "
msgstr "%d bytes verzonden naar %lx"
msgstr " (%s)"
#: src/net.c:112
-#, fuzzy
msgid "Error sending packet to "
msgstr "Fout bij verzenden van gegevens: %m"
#: src/net.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%s): %m"
msgstr ":%d: %m"
#: src/net.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receiving packet of %d bytes from "
msgstr "Sleutel ontvangen van "
msgstr "Kan niet naar tap apparaat schrijven: %m"
#: src/net.c:240
-#, fuzzy
msgid "Queue flushed"
msgstr "wachtrij leeggemaakt"
msgstr "Legen van de ontvangst-wachtrij voor "
#: src/net.c:281
-#, fuzzy
msgid "Trying to look up "
msgstr "Proberen op te zoeken van "
#: src/net.c:281 src/net.c:325
-#, fuzzy
msgid " in connection list failed!"
msgstr " in verbindingslijst mislukte!"
#: src/net.c:293 src/net.c:306
-#, fuzzy
msgid "There is no remote host I can send this packet to!"
msgstr "Er is geen partner waar ik dit pakket naar kan sturen!"
msgstr " via "
#: src/net.c:325
-#, fuzzy
msgid "Indirect look up "
msgstr "Indirect opzoeken van "
msgstr "Dubbele indirectie voor "
#: src/net.c:347
-#, fuzzy
msgid "Could not open UDP connection to "
msgstr "Kon geen UDP verbinding openen naar "
#: src/net.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%s) has no valid key, queueing packet"
msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet."
#: src/net.c:364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%s) is not ready, queueing packet"
msgstr " is niet gereed, pakket wordt in de wachtrij gezet."
msgstr "Kan niet aan poort %hd/udp binden: %m"
#: src/net.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trying to connect to %s"
msgstr "Beëindigen verbinding met %s."
msgstr ":%d: %m"
#: src/net.c:532
-#, fuzzy
msgid "Connected to "
msgstr "Verbinden naar "
#: src/net.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ":%hd"
msgstr ",%hd) ontvangen"
#: src/net.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not set up a meta connection to %s"
msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan."
msgstr "Kon geen socket maken voor inkomend vpn verkeer"
#: src/net.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ready: listening on port %d"
msgstr "Gereed: luister op poort %d."
#: src/net.c:641
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Still failed to connect to other, will retry in %d seconds"
msgstr "Wederom niet verbonden met de ander. Nieuwe poging over %d seconden."
#: src/net.c:679
-#, fuzzy
msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 minutes"
msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 minuten."
#: src/net.c:716
-#, fuzzy
msgid "Terminating"
msgstr "Beëindigen."
#: src/net.c:730
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Opening UDP socket to %s"
-msgstr "Tijdens openen van UDP socket naar "
+msgstr "Bezig met openen UDP socket naar %s"
#: src/net.c:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating UDP socket failed: %m"
msgstr "Aanmaak socket mislukte: %m"
#: src/net.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to %s port %d failed: %m"
msgstr "Aanmaak datasocket mislukt: %m"
msgstr "Fout: getpeername: %m"
#: src/net.c:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection from %s port %d"
msgstr "Verbinding van %s:%d"
msgstr "Fout op socket voor inkomend verkeer: %s"
#: src/net.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receiving packet from %s failed: %m"
msgstr "Ontvangen van data mislukt: %m"
#: src/net.c:866
-#, fuzzy
msgid "Got packet from "
msgstr "Kreeg pakket van "
msgstr "?"
#: src/net.c:900
-#, fuzzy
msgid "Closing connection with "
msgstr "Beëindigen verbinding met "
#: src/net.c:917
-#, fuzzy
msgid "Trying to re-establish outgoing connection in 5 seconds"
msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over 5 seconden"
#: src/net.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%s) didn't respond to ping"
msgstr " (%s) antwoordde niet op ping"
msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %m"
#: src/net.c:1015
-#, fuzzy
msgid "Closed attempted connection"
msgstr "Aangenomen verbinding verbroken"
msgstr "Fout op socket voor metaverkeer: %s"
#: src/net.c:1048
-#, fuzzy
msgid "Metadata read buffer overflow!"
msgstr "Metadata ontvangstbuffer overloop!"
msgstr "Fout op socket voor metaverkeer tijdens lezen: %m"
#: src/net.c:1082
-#, fuzzy
msgid "Got request from "
msgstr "Ontving verzoek van "
msgstr " (%s): %s"
#: src/net.c:1088
-#, fuzzy
msgid "Unknown request from "
msgstr "Onbekend verzoek van "
msgstr "Fout tijdens afhandelen van verzoek van "
#: src/net.c:1102
-#, fuzzy
msgid "Bogus data received from "
msgstr "Onzinnige data ontvangen van "
msgstr " op %s vlaggen %d sockets %d, %d status %04x"
#: src/protocol.c:54
-#, fuzzy
msgid "Sending ACK to "
msgstr "Verzending ACK naar "
#: src/protocol.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send failed: %d:%d: %m"
msgstr "Verzenden mislukte: %d:%d: %m"
#: src/protocol.c:66 src/protocol.c:510
-#, fuzzy
msgid "Connection with "
msgstr "Verbinding met "
msgstr " (%s) geactiveerd"
#: src/protocol.c:76
-#, fuzzy
msgid "Sending TERMREQ to "
msgstr "Verzending TERMREQ naar "
#: src/protocol.c:84 src/protocol.c:102 src/protocol.c:120 src/protocol.c:138
#: src/protocol.c:156 src/protocol.c:195 src/protocol.c:213 src/protocol.c:241
-#: src/protocol.c:262 src/protocol.c:280 src/protocol.c:323 src/protocol.c:738
-#: src/protocol.c:841
-#, fuzzy, c-format
+#: src/protocol.c:262 src/protocol.c:280 src/protocol.c:323 src/protocol.c:353
+#: src/protocol.c:738 src/protocol.c:841
+#, c-format
msgid "Send failed: %s:%d: %m"
msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m"
#: src/protocol.c:95
-#, fuzzy
msgid "Sending TIMEOUT to "
msgstr "Verzending TIMEOUT naar "
#: src/protocol.c:113
-#, fuzzy
msgid "Sending DEL_HOST for "
msgstr "Verzending DEL_HOST voor "
#: src/protocol.c:113 src/protocol.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%s) to "
msgstr " (%s) naar "
#: src/protocol.c:131
-#, fuzzy
msgid "Sending PING to "
msgstr "Verzending PING naar "
#: src/protocol.c:149
-#, fuzzy
msgid "Sending PONG to "
msgstr "Verzending PONG naar "
#: src/protocol.c:188
-#, fuzzy
msgid "Sending ADD_HOST for "
msgstr "Verzending ADD_HOST voor "
#: src/protocol.c:206
-#, fuzzy
msgid "Sending KEY_CHANGED origin "
msgstr "Verzending KEY_CHANGED herkomst "
msgstr " naar "
#: src/protocol.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending BASIC_INFO to %s"
msgstr "Verzending BASIC_INFO naar %s"
#: src/protocol.c:255
-#, fuzzy
msgid "Sending PASSPHRASE to "
msgstr "Verzending PASSPHRASE naar "
#: src/protocol.c:273
-#, fuzzy
msgid "Sending PUBLIC_KEY to "
msgstr "Verzending PUBLIC_KEY naar "
#: src/protocol.c:310
-#, fuzzy
msgid "Attempting to send REQ_KEY to "
msgstr "Poging tot verzenden REQ_KEY naar "
msgstr ", die niet bestaat?"
#: src/protocol.c:316
-#, fuzzy
msgid "Sending REQ_KEY to "
msgstr "Verzending REQ_KEY naar "
#: src/protocol.c:340
-#, fuzzy
msgid "Attempting to send ANS_KEY to "
msgstr "Poging tot verzenden ANS_KEY naar "
#: src/protocol.c:346
-#, fuzzy
msgid "Sending ANS_KEY to "
msgstr "Verzending ANS_KEY naar "
-#: src/protocol.c:353
-#, c-format
-msgid "Send failed: %s:%d: %m"
-msgstr "Verzenden mislukte: %s:%d: %m"
-
#: src/protocol.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Got BASIC_INFO from %s"
msgstr "Kreeg BASIC_INFO van %s"
#: src/protocol.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Got bad BASIC_INFO from %s"
msgstr "Kreeg ongeldige BASIC_INFO van %s"
#: src/protocol.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Peer uses incompatible protocol version %d"
msgstr "De ander gebruikt een niet-compatibel protocol versie %d"
#: src/protocol.c:439
-#, fuzzy
msgid "Got bad PASSPHRASE from "
msgstr "Ongeldig PASSPHRASE verzoek ontvangen: %s"
#: src/protocol.c:446
-#, fuzzy
msgid "Got PASSPHRASE from "
msgstr "PASSPHRASE ontvangen"
#: src/protocol.c:464
-#, fuzzy
msgid "Got bad PUBLIC_KEY from "
msgstr "Kreeg ongeldige PUBLIC_KEY van "
#: src/protocol.c:470
-#, fuzzy
msgid "Got PUBLIC_KEY from "
msgstr "Kreeg PUBLIC_KEY van "
#. intruder!
#: src/protocol.c:476
-#, fuzzy
msgid "Intruder: passphrase does not match!"
msgstr "Indringer: wachwoord komt niet overeen!"
#: src/protocol.c:506
-#, fuzzy
msgid "Got ACK from "
msgstr "Kreeg ACK van "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TERMREQ van "
#: src/protocol.c:528
-#, fuzzy
msgid "Got TERMREQ from "
msgstr "Kreeg TERMREQ van "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde TIMEOUT van "
#: src/protocol.c:554
-#, fuzzy
msgid "Got TIMEOUT from "
msgstr "Kreeg TIMEOUT van "
#: src/protocol.c:570
-#, fuzzy
msgid "Got unauthorized DEL_HOST from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde DEL_HOST van "
#: src/protocol.c:577
-#, fuzzy
msgid "Got bad DEL_HOST from "
msgstr "Kreeg ongeldige DEL_HOST van "
#: src/protocol.c:584 src/protocol.c:590
-#, fuzzy
msgid "Got DEL_HOST for "
msgstr "Kreeg DEL_HOST voor "
msgstr " van "
#: src/protocol.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%s) which does not exist?"
msgstr " (%s), die niet bestaat?"
#: src/protocol.c:590 src/protocol.c:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%s) from "
msgstr " (%s) van "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PING van "
#: src/protocol.c:614
-#, fuzzy
msgid "Got PING from "
msgstr "Kreeg PING van "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde PONG van "
#: src/protocol.c:636
-#, fuzzy
msgid "Got PONG from "
msgstr "Kreeg PONG van "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ADD_HOST van "
#: src/protocol.c:662
-#, fuzzy
msgid "Got bad ADD_HOST from "
msgstr "Kreeg ongeldige ADD_HOST van "
#: src/protocol.c:683
-#, fuzzy
msgid "Got ADD_HOST for "
msgstr "Kreeg ADD_HOST voor "
#: src/protocol.c:699
-#, fuzzy
msgid "Got unauthorized REQ_KEY from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde REQ_KEY van "
#: src/protocol.c:706
-#, fuzzy
msgid "Got bad REQ_KEY from "
msgstr "Kreeg ongeldige REQ_KEY van "
#: src/protocol.c:712
-#, fuzzy
msgid "Got REQ_KEY origin "
msgstr "Kreeg REQ_KEY van "
msgstr " bestemming "
#: src/protocol.c:725
-#, fuzzy
msgid "Attempting to forward REQ_KEY to "
msgstr "Poging tot doorsturenREQ_KEY naar "
#: src/protocol.c:731
-#, fuzzy
msgid "Forwarding REQ_KEY to "
msgstr "Doorsturen REQ_KEY naar "
#: src/protocol.c:790
-#, fuzzy
msgid "Got unauthorized ANS_KEY from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde ANS_KEY van "
#: src/protocol.c:797
-#, fuzzy
msgid "Got bad ANS_KEY from "
msgstr "Kreeg ongeldige ANS_KEY van "
#: src/protocol.c:803
-#, fuzzy
msgid "Got ANS_KEY origin "
msgstr "Kreeg ANS_KEY van "
#: src/protocol.c:812
-#, fuzzy
msgid "Receiving ANS_KEY from "
msgstr "Ontvangst ANS_KEY van "
#: src/protocol.c:828
-#, fuzzy
msgid "Attempting to forward ANS_KEY to "
msgstr "Poging tot doorsturen ANS_KEY naar "
#: src/protocol.c:834
-#, fuzzy
msgid "Forwarding ANS_KEY to "
msgstr "Doorsturen ANS_KEY naar "
#: src/protocol.c:855
-#, fuzzy
msgid "Got unauthorized KEY_CHANGED from "
msgstr "Kreeg niet-geautoriseerde KEY_CHANGED van "
#: src/protocol.c:862
-#, fuzzy
msgid "Got bad KEY_CHANGED from "
msgstr "Kreeg ongeldige KEY_CHANGED van "
#: src/protocol.c:868
-#, fuzzy
msgid "Got KEY_CHANGED origin "
msgstr "Kreeg KEY_CHANGED herkomst "
#: src/protocol.c:875
-#, fuzzy
msgid "Got KEY_CHANGED from "
msgstr "Kreeg KEY_CHANGED van "
msgstr "Ongeldige timeout waarde `%s'.\n"
#: src/tincd.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Memory exhausted (last is %s:%d) (couldn't allocate %d bytes), exiting."
msgstr ""
"Geheugen is vol (laatste %s:%d) (kon geen %d bytes vrijmaken); beëindigen."
#: src/tincd.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d"
msgstr "tincd %s (%s %s) gestart, debugniveau %d."
#: src/tincd.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "tincd %s starting"
msgstr "tincd %s gestart"
#: src/tincd.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Total bytes written: tap %d, socket %d; bytes read: tap %d, socket %d"
msgstr ""
"Totaal aantal bytes geschreven: tap %d, socket %d; bytes gelezen: top %d, "
msgstr "Kreeg nog een SEGV signaal: niet herstarten"
#: src/tincd.c:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Got SEGV signal after %s line %d, trying to re-execute"
msgstr "Kreeg SEGV signaal na %s regel %d. Probeer opnieuw opstarten."
#: src/tincd.c:416
-#, fuzzy
msgid "Got SEGV signal, trying to re-execute"
msgstr "Kreeg SEGV signaal, probeer opnieuw opstarten"
msgstr "Nieuwe sleutels geforceerd"
#: src/tincd.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Got unexpected signal %d after %s line %d"
msgstr "Ontving onverwacht signaal %d na %s regel %d"
#: src/tincd.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Got unexpected signal %d"
msgstr "Ontving onverwacht signaal %d"