From: Guus Sliepen Date: Wed, 16 May 2007 14:42:41 +0000 (+0000) Subject: Update dutch translation. X-Git-Tag: release-1.0.8~2 X-Git-Url: https://git.tinc-vpn.org/git/browse?a=commitdiff_plain;h=31a190dc7db21aa9bb97792563dd83e7c41b831c;p=tinc Update dutch translation. --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 198f8008..61bb46b8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tinc-devel@tinc-vpn.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-05 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-16 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-16 16:40+0200\n" "Last-Translator: Guus Sliepen \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,16 +90,16 @@ msgstr "iedereen" msgid "BROADCAST" msgstr "BROADCAST" -#: src/connection.c:120 +#: src/connection.c:123 msgid "Connections:" msgstr "Verbindingen:" -#: src/connection.c:124 +#: src/connection.c:127 #, c-format msgid " %s at %s options %lx socket %d status %04x outbuf %d/%d/%d" msgstr " %s op %s opties %lx socket %d status %04x outbuf %d/%d/%d" -#: src/connection.c:129 +#: src/connection.c:132 msgid "End of connections." msgstr "Einde van verbindingen." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Hergenereren symmetrische sleutel" msgid "Flushing event queue" msgstr "Legen taakrij" -#: src/net.c:455 +#: src/net.c:450 msgid "Unable to reread configuration file, exitting." msgstr "Kan configuratiebestand niet herlezen, beëindigen." @@ -287,9 +287,9 @@ msgstr "Fout tijdens versleutelen pakket naar %s (%s): %s" msgid "Setting outgoing packet priority to %d" msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d" -#: src/net_packet.c:393 src/net_setup.c:478 src/net_socket.c:129 -#: src/net_socket.c:158 src/tincd.c:435 src/tincd.c:472 src/process.c:198 -#: src/process.c:231 src/process.c:428 src/bsd/device.c:93 +#: src/net_packet.c:393 src/net_setup.c:478 src/net_socket.c:135 +#: src/net_socket.c:164 src/tincd.c:435 src/tincd.c:472 src/process.c:198 +#: src/process.c:231 src/process.c:430 src/bsd/device.c:93 #: src/bsd/device.c:112 src/cygwin/device.c:140 src/cygwin/device.c:171 #: src/mingw/device.c:73 src/mingw/device.c:82 src/mingw/device.c:87 #: src/mingw/device.c:256 src/mingw/device.c:263 src/mingw/device.c:268 @@ -455,86 +455,96 @@ msgstr "Kon geen enkele luistersocket aanmaken!" msgid "fcntl for %s: %s" msgstr "fcntl voor %s: %s" -#: src/net_socket.c:90 +#: src/net_socket.c:69 +#, c-format +msgid "ioctlsocket for %s: WSA error %d" +msgstr "ioctlsocket voor %s: WSA fout %d" + +#: src/net_socket.c:96 #, c-format msgid "Creating metasocket failed: %s" msgstr "Aanmaak van metasocket mislukt: %s" -#: src/net_socket.c:109 src/net_socket.c:201 +#: src/net_socket.c:115 src/net_socket.c:217 #, c-format msgid "Can't bind to interface %s: %s" msgstr "Kan niet aan interface %s binden: %s" -#: src/net_socket.c:114 +#: src/net_socket.c:120 msgid "BindToInterface not supported on this platform" msgstr "BindToInterface wordt niet ondersteund op dit platform" -#: src/net_socket.c:121 +#: src/net_socket.c:127 #, c-format msgid "Can't bind to %s/tcp: %s" msgstr "Kan niet aan %s/tcp binden: %s" -#: src/net_socket.c:148 +#: src/net_socket.c:154 #, c-format msgid "Creating UDP socket failed: %s" msgstr "Aanmaak UDP socket mislukte: %s" -#: src/net_socket.c:212 +#: src/net_socket.c:174 +#, c-format +msgid "Call to `%s' failed: WSA error %d" +msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: WSA fout %d" + +#: src/net_socket.c:228 #, c-format msgid "Can't bind to %s/udp: %s" msgstr "Kan niet aan %s/udp binden: %s" -#: src/net_socket.c:239 +#: src/net_socket.c:255 #, c-format msgid "Trying to re-establish outgoing connection in %d seconds" msgstr "Poging tot herstellen van uitgaande verbinding over %d seconden" -#: src/net_socket.c:247 +#: src/net_socket.c:263 #, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Verbonden met %s (%s)" -#: src/net_socket.c:266 +#: src/net_socket.c:282 #, c-format msgid "Could not set up a meta connection to %s" msgstr "Kon geen metaverbinding aangaan met %s" -#: src/net_socket.c:300 +#: src/net_socket.c:316 #, c-format msgid "Trying to connect to %s (%s)" msgstr "Poging tot verbinden met %s (%s)" -#: src/net_socket.c:306 +#: src/net_socket.c:322 #, c-format msgid "Creating socket for %s failed: %s" msgstr "Aanmaken socket voor %s mislukt: %s" -#: src/net_socket.c:328 +#: src/net_socket.c:348 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/net_socket.c:349 +#: src/net_socket.c:369 #, c-format msgid "Already connected to %s" msgstr "Reeds verbonden met %s" -#: src/net_socket.c:368 +#: src/net_socket.c:388 #, c-format msgid "No address specified for %s" msgstr "Geen adres gespecificeerd voor %s" -#: src/net_socket.c:399 +#: src/net_socket.c:419 #, c-format msgid "Accepting a new connection failed: %s" msgstr "Aanname van nieuwe verbinding is mislukt: %s" -#: src/net_socket.c:418 +#: src/net_socket.c:438 #, c-format msgid "Connection from %s" msgstr "Verbinding van %s" -#: src/net_socket.c:443 +#: src/net_socket.c:463 #, c-format msgid "Invalid name for outgoing connection in %s line %d" msgstr "Ongeldige naam voor uitgaande verbinding in %s regel %d" @@ -1129,56 +1139,56 @@ msgstr "Kon pid bestand %s niet schrijven: %s\n" msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d" msgstr "tincd %s (%s %s) start, debug niveau %d" -#: src/process.c:385 +#: src/process.c:387 #, c-format msgid "Executing script %s" msgstr "Uitvoeren script %s" -#: src/process.c:415 +#: src/process.c:417 #, c-format msgid "Script %s exited with non-zero status %d" msgstr "Script %s beëindigde met status %d" -#: src/process.c:420 +#: src/process.c:422 #, c-format msgid "Script %s was killed by signal %d (%s)" msgstr "Script %s was gestopt door signaal %d (%s)" -#: src/process.c:424 +#: src/process.c:426 #, c-format msgid "Script %s terminated abnormally" msgstr "Script %s abnormaal beëindigd" -#: src/process.c:444 src/process.c:453 src/process.c:494 src/process.c:500 -#: src/process.c:518 +#: src/process.c:446 src/process.c:455 src/process.c:496 src/process.c:502 +#: src/process.c:520 #, c-format msgid "Got %s signal" msgstr "Kreeg %s signaal" -#: src/process.c:462 +#: src/process.c:464 #, c-format msgid "Got another fatal signal %d (%s): not restarting." msgstr "Kreeg nog een fataal signaal %d (%s): geen herstart." -#: src/process.c:471 +#: src/process.c:473 #, c-format msgid "Got fatal signal %d (%s)" msgstr "Kreeg fataal signaal %d (%s)" -#: src/process.c:475 +#: src/process.c:477 msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..." msgstr "Poging tot herstarten over 5 seconden..." -#: src/process.c:487 +#: src/process.c:489 msgid "Not restarting." msgstr "Geen herstart." -#: src/process.c:503 +#: src/process.c:505 #, c-format msgid "Reverting to old debug level (%d)" msgstr "Herstellen van oud debug niveau (%d)" -#: src/process.c:509 +#: src/process.c:511 #, c-format msgid "" "Temporarily setting debug level to 5. Kill me with SIGINT again to go back " @@ -1187,17 +1197,17 @@ msgstr "" "Tijdelijk instellen debug niveau op 5. Zend nog een SIGINT signaal om niveau " "%d te herstellen." -#: src/process.c:542 +#: src/process.c:544 #, c-format msgid "Got unexpected signal %d (%s)" msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)" -#: src/process.c:548 +#: src/process.c:550 #, c-format msgid "Ignored signal %d (%s)" msgstr "Signaal %d (%s) genegeerd" -#: src/process.c:602 +#: src/process.c:604 #, c-format msgid "Installing signal handler for signal %d (%s) failed: %s\n" msgstr "Installeren van signaal afhandelaar voor signaal %d (%s) faalde: %s\n"