From: Guus Sliepen Date: Sun, 3 Aug 2003 21:43:19 +0000 (+0000) Subject: Update dutch translation X-Git-Tag: release-1.0~3 X-Git-Url: https://git.tinc-vpn.org/git/browse?a=commitdiff_plain;h=98f97da9d7d80b528d9a2b2f03f710cdd2b293d0;p=tinc Update dutch translation --- diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 15f7b68c..b2b31632 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinc 1.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-02 23:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-03 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-06 23:10+0200\n" "Last-Translator: Guus Sliepen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/utils.c:89 +#: lib/utils.c:93 msgid "(unable to format errormessage)" msgstr "(kon foutmelding niet samenstellen)" @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Instellen prioriteit uitgaand pakket op %d" #: src/net_packet.c:309 src/net_setup.c:457 src/net_socket.c:74 #: src/net_socket.c:122 src/net_socket.c:153 src/tincd.c:404 src/tincd.c:438 -#: src/process.c:188 src/process.c:215 src/process.c:397 src/process.c:425 -#: src/cygwin/device.c:147 src/cygwin/device.c:178 src/mingw/device.c:74 -#: src/mingw/device.c:83 src/mingw/device.c:88 src/mingw/device.c:240 -#: src/mingw/device.c:247 src/mingw/device.c:252 src/mingw/device.c:259 -#: src/mingw/device.c:268 src/mingw/device.c:275 +#: src/process.c:192 src/process.c:222 src/process.c:404 src/process.c:432 +#: src/cygwin/device.c:147 src/cygwin/device.c:178 src/mingw/device.c:76 +#: src/mingw/device.c:85 src/mingw/device.c:90 src/mingw/device.c:242 +#: src/mingw/device.c:249 src/mingw/device.c:254 src/mingw/device.c:261 +#: src/mingw/device.c:270 src/mingw/device.c:277 #, c-format msgid "System call `%s' failed: %s" msgstr "Systeemaanroep `%s' mislukte: %s" @@ -519,8 +519,8 @@ msgstr "Ongeldige naam voor uitgaande verbinding in %s regel %d" #: src/netutl.c:50 src/netutl.c:73 #, c-format -msgid "Error looking up %s port %s: %s\n" -msgstr "Fout bij het opzoeken van %s poort %s: %s\n" +msgid "Error looking up %s port %s: %s" +msgstr "Fout bij het opzoeken van %s poort %s: %s" #: src/netutl.c:98 #, c-format @@ -609,8 +609,8 @@ msgstr "Verzoek reeds gezien" #: src/protocol.c:249 #, c-format -msgid "Aging past requests: deleted %d, left %d\n" -msgstr "Veroudering vorige verzoeken: %d gewist, %d overgebleven\n" +msgid "Aging past requests: deleted %d, left %d" +msgstr "Veroudering vorige verzoeken: %d gewist, %d overgebleven" #: src/protocol_auth.c:58 src/protocol_auth.c:213 src/protocol_auth.c:338 #: src/protocol_auth.c:402 src/protocol_auth.c:501 src/protocol_edge.c:73 @@ -952,23 +952,19 @@ msgstr "mlockall() wordt niet ondersteund op dit platform!" msgid "Error initializing LZO compressor!" msgstr "Fout tijdens initialiseren LZO compressor!" -#: src/tincd.c:465 -msgid "Terminating" -msgstr "Beëindigen" - -#: src/tincd.c:469 -msgid "Unrecoverable error" -msgstr "Onherstelbare fout" - -#: src/tincd.c:473 +#: src/tincd.c:460 #, c-format msgid "Restarting in %d seconds!" msgstr "Herstart in %d seconden!" -#: src/tincd.c:476 src/process.c:487 +#: src/tincd.c:463 src/process.c:494 msgid "Not restarting." msgstr "Geen herstart." +#: src/tincd.c:479 +msgid "Terminating" +msgstr "Beëindigen" + #: src/process.c:54 #, c-format msgid "Memory exhausted (couldn't allocate %d bytes), exitting." @@ -1034,105 +1030,99 @@ msgstr "Kreeg %s verzoek" msgid "Got unexpected request %d" msgstr "Kreeg onverwacht verzoek %d" -#: src/process.c:236 +#: src/process.c:243 #, c-format msgid "A tincd is already running for net `%s' with pid %d.\n" msgstr "Een tincd draait al voor net `%s' met pid %d.\n" -#: src/process.c:239 +#: src/process.c:246 #, c-format msgid "A tincd is already running with pid %d.\n" msgstr "Een tincd draait al met pid %d.\n" -#: src/process.c:265 +#: src/process.c:272 #, c-format msgid "No other tincd is running for net `%s'.\n" msgstr "Geen andere tincd draait voor net `%s'.\n" -#: src/process.c:268 +#: src/process.c:275 msgid "No other tincd is running.\n" msgstr "Geen andere tincd draait.\n" -#: src/process.c:277 +#: src/process.c:284 #, c-format msgid "The tincd for net `%s' is no longer running. " msgstr "De tincd voor net `%s' draait niet meer. " -#: src/process.c:280 +#: src/process.c:287 msgid "The tincd is no longer running. " msgstr "De tincd draait niet meer. " -#: src/process.c:282 +#: src/process.c:289 msgid "Removing stale lock file.\n" msgstr "Verwijdering oud vergrendelingsbestand.\n" -#: src/process.c:315 +#: src/process.c:322 #, c-format msgid "Couldn't detach from terminal: %s" msgstr "Kon niet ontkoppelen van terminal: %s" -#: src/process.c:332 +#: src/process.c:339 #, c-format msgid "tincd %s (%s %s) starting, debug level %d" msgstr "tincd %s (%s %s) start, debug niveau %d" -#: src/process.c:368 +#: src/process.c:375 #, c-format msgid "Could not execute `%s': %s" msgstr "Kon `%s' niet uitvoeren: %s" -#: src/process.c:403 +#: src/process.c:410 #, c-format msgid "Executing script %s" msgstr "Uitvoeren script %s" -#: src/process.c:410 +#: src/process.c:417 #, c-format msgid "Process %d (%s) exited with non-zero status %d" msgstr "Proces %d (%s) beëindigde met status %d" -#: src/process.c:416 +#: src/process.c:423 #, c-format msgid "Process %d (%s) was killed by signal %d (%s)" msgstr "Proces %d (%s) was gestopt door signaal %d (%s)" -#: src/process.c:420 +#: src/process.c:427 #, c-format msgid "Process %d (%s) terminated abnormally" msgstr "Proces %d (%s) abnormaal beëindigd" -#: src/process.c:450 -msgid "Got TERM signal" -msgstr "Kreeg TERM signaal" - -#: src/process.c:456 -msgid "Got QUIT signal" -msgstr "Kreeg QUIT signaal" +#: src/process.c:457 src/process.c:463 src/process.c:501 src/process.c:507 +#: src/process.c:525 +#, c-format +msgid "Got %s signal" +msgstr "Kreeg %s signaal" -#: src/process.c:462 +#: src/process.c:469 #, c-format msgid "Got another fatal signal %d (%s): not restarting." msgstr "Kreeg nog een fataal signaal %d (%s): geen herstart." -#: src/process.c:471 +#: src/process.c:478 #, c-format msgid "Got fatal signal %d (%s)" msgstr "Kreeg fataal signaal %d (%s)" -#: src/process.c:475 +#: src/process.c:482 msgid "Trying to re-execute in 5 seconds..." msgstr "Poging tot herstarten over 5 seconden..." -#: src/process.c:494 -msgid "Got HUP signal" -msgstr "Kreeg HUP signaal" - -#: src/process.c:501 +#: src/process.c:510 #, c-format msgid "Reverting to old debug level (%d)" msgstr "Herstellen van oud debug niveau (%d)" -#: src/process.c:507 +#: src/process.c:516 #, c-format msgid "" "Temporarily setting debug level to 5. Kill me with SIGINT again to go back " @@ -1141,21 +1131,17 @@ msgstr "" "Tijdelijk instellen debug niveau op 5. Zend nog een SIGINT signaal om niveau " "%d te herstellen." -#: src/process.c:516 -msgid "Got ALRM signal" -msgstr "Kreeg ALRM signaal" - -#: src/process.c:540 +#: src/process.c:549 #, c-format msgid "Got unexpected signal %d (%s)" msgstr "Kreeg onverwacht signaal %d (%s)" -#: src/process.c:546 +#: src/process.c:555 #, c-format msgid "Ignored signal %d (%s)" msgstr "Signaal %d (%s) genegeerd" -#: src/process.c:600 +#: src/process.c:609 #, c-format msgid "Installing signal handler for signal %d (%s) failed: %s\n" msgstr "Installeren van signaal afhandelaar voor signaal %d (%s) faalde: %s\n" @@ -1290,22 +1276,22 @@ msgstr "%s is een %s" #: src/linux/device.c:137 src/linux/device.c:148 src/linux/device.c:159 #: src/freebsd/device.c:75 src/solaris/device.c:126 src/netbsd/device.c:78 -#: src/darwin/device.c:75 src/cygwin/device.c:246 src/mingw/device.c:111 -#: src/mingw/device.c:302 src/raw_socket/device.c:114 +#: src/darwin/device.c:75 src/cygwin/device.c:246 src/mingw/device.c:113 +#: src/mingw/device.c:304 src/raw_socket/device.c:114 #, c-format msgid "Error while reading from %s %s: %s" msgstr "Fout tijdens lezen van %s %s: %s" #: src/linux/device.c:170 src/freebsd/device.c:84 src/solaris/device.c:138 #: src/netbsd/device.c:90 src/darwin/device.c:87 src/cygwin/device.c:255 -#: src/mingw/device.c:311 src/raw_socket/device.c:123 +#: src/mingw/device.c:313 src/raw_socket/device.c:123 #, c-format msgid "Read packet of %d bytes from %s" msgstr "Pakket van %d bytes gelezen van %s" #: src/linux/device.c:180 src/freebsd/device.c:94 src/solaris/device.c:148 #: src/netbsd/device.c:100 src/darwin/device.c:97 src/cygwin/device.c:267 -#: src/mingw/device.c:324 src/raw_socket/device.c:133 +#: src/mingw/device.c:326 src/raw_socket/device.c:133 #, c-format msgid "Writing packet of %d bytes to %s" msgstr "Pakket van %d bytes geschreven naar %s" @@ -1319,21 +1305,21 @@ msgstr "Kan niet schrijven naar %s %s: %s" #: src/linux/device.c:219 src/freebsd/device.c:112 src/solaris/device.c:166 #: src/netbsd/device.c:118 src/darwin/device.c:115 src/cygwin/device.c:284 -#: src/mingw/device.c:341 src/raw_socket/device.c:151 +#: src/mingw/device.c:343 src/raw_socket/device.c:151 #, c-format msgid "Statistics for %s %s:" msgstr "Statistieken voor %s %s:" #: src/linux/device.c:220 src/freebsd/device.c:113 src/solaris/device.c:167 #: src/netbsd/device.c:119 src/darwin/device.c:116 src/cygwin/device.c:285 -#: src/mingw/device.c:342 src/raw_socket/device.c:152 +#: src/mingw/device.c:344 src/raw_socket/device.c:152 #, c-format msgid " total bytes in: %10d" msgstr " totaal aantal bytes in: %10d" #: src/linux/device.c:221 src/freebsd/device.c:114 src/solaris/device.c:168 #: src/netbsd/device.c:120 src/darwin/device.c:117 src/cygwin/device.c:286 -#: src/mingw/device.c:343 src/raw_socket/device.c:153 +#: src/mingw/device.c:345 src/raw_socket/device.c:153 #, c-format msgid " total bytes out: %10d" msgstr " totaal aantal bytes uit: %10d" @@ -1343,7 +1329,7 @@ msgid "FreeBSD tap device" msgstr "FreeBSD tap apparaat" #: src/freebsd/device.c:98 src/darwin/device.c:101 src/cygwin/device.c:271 -#: src/mingw/device.c:328 +#: src/mingw/device.c:330 #, c-format msgid "Error while writing to %s %s: %s" msgstr "Fout tijdens schrijven naar %s %s: %s" @@ -1390,12 +1376,12 @@ msgstr "NetBSD tun apparaat" msgid "MacOS/X tun device" msgstr "MaxOS/X tun apparaat" -#: src/cygwin/device.c:81 src/mingw/device.c:154 +#: src/cygwin/device.c:81 src/mingw/device.c:156 #, c-format msgid "Unable to read registry: %s" msgstr "Kon registry niet lezen: %s" -#: src/cygwin/device.c:130 src/mingw/device.c:202 +#: src/cygwin/device.c:130 src/mingw/device.c:204 msgid "No Windows tap device found!" msgstr "Geen Windows tap apparaat gevonden!" @@ -1422,25 +1408,25 @@ msgstr "Taplezer is geforked en draait." msgid "Tap reader failed!" msgstr "Taplezer faalde!" -#: src/cygwin/device.c:221 src/mingw/device.c:281 +#: src/cygwin/device.c:221 src/mingw/device.c:283 msgid "Windows tap device" msgstr "Windows tap apparaat" -#: src/cygwin/device.c:223 src/mingw/device.c:283 +#: src/cygwin/device.c:223 src/mingw/device.c:285 #, c-format msgid "%s (%s) is a %s" msgstr "%s (%s) is een %s" -#: src/mingw/device.c:92 +#: src/mingw/device.c:94 msgid "Tap reader running" msgstr "Taplezer draait" -#: src/mingw/device.c:220 +#: src/mingw/device.c:222 #, c-format msgid "%s (%s) is no a usable Windows tap device!" msgstr "%s (%s) is geen bruikbaar Windows tap apparaat!" -#: src/mingw/device.c:227 +#: src/mingw/device.c:229 msgid "Could not get MAC address from Windows tap device!" msgstr "Kon MAC adres niet achterhalen van Windows tap apparaat!"